Родину сынок не выбирают
Инок59
Аскариды раз покинув тело,
Завели неспешный разговор.
Солнце пригревало, потеплело,
Морщась, сын просил отца несмело:-
Батя, ты расширь мне кругозор…
-Мы живём в дерьме все это знают,
Здесь же глянь, какая благодать.
Но отец ответил привздыхая,
-«Родину сынок не выбирают»,
Тем, кто в жо…е не дано летать…
* * *
Человеку был подарен выбор,
Больше делать, меньше говорить.
Чтоб от безнадёги не погибнуть,
Нужно душу к творчеству подвигнуть,
И тогда:- всё можно изменить…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".